-
1 borde
Del verbo bordar: ( conjugate bordar) \ \
bordé es: \ \1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
borde es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativoMultiple Entries: bordar borde
bordar ( conjugate bordar) verbo transitivo ‹sábana/blusa› to embroider;
borde sustantivo masculino (de mesa, cama, acantilado) edge; (de moneda, taza, vaso) rim; al borde de algo ‹de la guerra/locura› on the brink of sth; ‹de las lágrimas/del caos/de la ruina› on the verge of sth;
bordar verbo transitivo
1 (una interpretación, un trabajo) to do excellently
2 Cost to embroider
borde 1 sustantivo masculino (de una mesa, un camino) edge (de una taza, etc) rim, brim Locuciones: al borde de, (muy cerca de): tiene una casa al borde del mar, he has got a house at the seaside figurado estuvo al borde de la muerte, she was at death's door (a punto de) estamos al borde de un ataque de nervios, we are on the brink of a nervous breakdown
borde 2
I m,f fam crude, stupid person
II adj fam stroppy, rude: ¡no seas borde y ven al cine! don't be rude and come along to the movies! ' borde' also found in these entries: Spanish: abismo - bordear - canto - exasperación - rasa - raso - umbral - afilado - filo - flecos - mellado - salir - sobresalir English: border - brim - brink - edge - fill up - fringe - hang over - lip - madness - perforated - rim - roadside - stroppy - surround - verge - away - curb - edging - from - keep - perch - road -
2 border
-
3 brush border
-
4 occlusion rim
-
5 pelvic brim
-
6 primitive ridge
-
7 rim
-
8 brow
-
9 edge of water
-
10 shoulder
-
11 trough end
-
12 trough shoulder
borde de artesa; hombrera de artesa glaciar -
13 water edge
-
14 drafted margin
English-Spanish architecture and construction dictionary > drafted margin
-
15 sunk draft
English-Spanish architecture and construction dictionary > sunk draft
-
16 edge
-
17 mill edge
-
18 slit edge
-
19 edge
e‹
1. noun1) (the part farthest from the middle of something; a border: Don't put that cup so near the edge of the table - it will fall off; the edge of the lake; the water's edge.) borde2) (the cutting side of something sharp, eg a knife or weapon: the edge of the sword.) filo3) (keenness; sharpness: The chocolate took the edge off his hunger.) agudeza, intensidad
2. verb1) (to form a border to: a handkerchief edged with lace.) ribetear, bordear2) (to move or push little by little: He edged his chair nearer to her; She edged her way through the crowd.) moverse con cautela, moverse poco a poco•- edging- edgy
- edgily
- edginess
- have the edge on/over
- on edge
edge n1. borde / orilla2. filo"The Razor's Edge" is by Somerset Maugham "El filo de la navaja" es de Somerset Maughamtr[eʤ]1 (of cliff, wood, etc) borde nombre masculino2 (of coin, step, etc) canto3 (of knife) filo4 (of water) orilla5 (of town) afueras nombre femenino plural6 (of paper) margen nombre masculino7 (brink) borde nombre masculino8 (to voice) tono1 (supply with border) bordear2 SMALLSEWING/SMALL ribetear1 (move in small stages) moverse con cautela, moverse poco a poco\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be on edge estar nervioso,-a, tener los nervios de puntato be on the edge of something estar a punto de algoto have the edge on/over somebody llevar ventaja a alguiento take the edge off something suavizar algo1) border: bordear, ribetear, orlar2) sharpen: afilar, aguzar4)to edge out : derrotar por muy pocoedge viadvance: ir avanzando (poco a poco)edge n1) : filo m (de un cuchillo)2) border: borde m, orilla f, margen m3) advantage: ventaja fn.• arcén s.m.• arista s.f.• aristón s.m.• arriate s.m.• boca (Ingreso) s.f.• borde s.m.• canto (Borde) s.m.• ceja s.f.• cenefa s.f.• cerco s.m.• extremidad s.f.• filete s.m.• filo s.m.• margen s.m. (Towards sth.)expr.• acercarse lentamente (a algo) expr.v.• afilar v.• incitar v.• orlar v.• ribetear v.• trepar v.edʒ
I
1)a) (no pl) (border, brink - of town) afueras fpl; (- of forest) lindero m, borde m; (- of river, lake) orilla f, margen m; (- of cliff) borde mit kept us on the edge of our seats until the end — nos tuvo en vilo or en tensión hasta el final
2) ( cutting part) filo mto be on edge — estar* nervioso, tener* los nervios de punta (fam)
3) ( advantage) ventaja fwe have the edge over our competitors — estamos en una posición de ventaja con respecto a nuestros competidores
II
1.
1) ( border)2) ( move cautiously)3) (AmE) edge out
2.
vi (+ adv compl)to edge forward/closer/away — ir* avanzando/acercándose/alejándose (poco a poco)
Phrasal Verbs:- edge out[edʒ]1. N1) (=border, rim) [of cliff, wood, chair, bed] borde m ; [of town] afueras fpl ; [of lake, river] orilla f ; [of cube, brick] arista f ; [of paper] borde m, margen m ; [of coin] canto m•
the fabric was fraying at the edges — la tela se estaba deshilachando por los bordes•
he sat down on the edge of the bed — se sentó al borde la cama•
someone pushed him over the edge of the cliff — alguien lo empujó por el borde del precipicio- live close to the edge- be on edgemy nerves are on edge today — hoy tengo los nervios de punta, hoy estoy de los nervios
- set sb's teeth on edge- drive/push sb over the edge- be on the edge of one's seat2) (=brink) borde m•
he was on the edge of a breakthrough — estaba al borde de un gran adelanto3) (=sharp side) [of blade] filo m•
to put an edge on sth — afilar algocutting 2., leading 2.•
army life will smooth the rough edges off him — la vida militar le calmará4) (=sharpness)•
to take the edge off sth, talking to her took the edge off my grief — hablar con ella mitigó mi dolorthat took the edge off my appetite — con eso maté el hambre or engañé el estómago
5) (=advantage) ventaja f•
their technology gave them the competitive edge — su tecnología les dio una posición de ventaja con respecto a la competencia•
to have the or an edge on or over sb — llevar la delantera a algn, llevar ventaja a algn2. VT1) (=provide border for) [+ garment] ribetear; [+ path] bordear•
a top edged with lace — un top ribeteado con encaje2) (=move carefully)•
he edged the car into the traffic — sacó el coche con cuidado y se unió al resto del tráfico•
she edged her way through the crowd — se abrió paso poco a poco entre la multitud•
the song edged its way up the charts — la canción fue poco a poco subiendo puestos en las listas de éxitos3) (=sharpen)3.VI (=move slowly)•
she edged away from him — poco a poco se alejó de él•
he edged closer to the telephone — se acercó lentamente al teléfono•
Labour have edged into the lead — el partido laborista ha conseguido tomar la delantera por muy poco- edge out- edge up* * *[edʒ]
I
1)a) (no pl) (border, brink - of town) afueras fpl; (- of forest) lindero m, borde m; (- of river, lake) orilla f, margen m; (- of cliff) borde mit kept us on the edge of our seats until the end — nos tuvo en vilo or en tensión hasta el final
2) ( cutting part) filo mto be on edge — estar* nervioso, tener* los nervios de punta (fam)
3) ( advantage) ventaja fwe have the edge over our competitors — estamos en una posición de ventaja con respecto a nuestros competidores
II
1.
1) ( border)2) ( move cautiously)3) (AmE) edge out
2.
vi (+ adv compl)to edge forward/closer/away — ir* avanzando/acercándose/alejándose (poco a poco)
Phrasal Verbs:- edge out -
20 verge
və:‹
1. noun(the (grass) edging of a garden bed, a road etc: It's illegal to drive on the grass verge.) margen, borde; arcén
2. verb(to be on the border (of): She is verging on insanity.) rayar (en)verge n bordeto be on the verge of something estar al borde de algo / estar a punto de hacer algotr[vɜːʤ]1 borde nombre masculino, margen nombre masculino2 (of road) arcén nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLon the verge of al borde deto be on the verge of doing something estar a punto de hacer algoit verges on madness: raya en la locuraverge n1) edge: borde m2)to be on the verge of : estar a pique de, estar al borde de, estar a punto dev.• acercarse v.n.• borde s.m.• margen s.m.vɜːrdʒ, vɜːdʒ1)a) ( border) (BrE) borde mb)to be on the verge of something: a species on the verge of extinction una especie en grave peligro de extinción; she was on the verge of tears estaba al borde de las lágrimas, estaba a punto de ponerse a llorar; to be on the verge of -ing — estar* a punto de + inf
2) ( of road) (BrE) arcén m•Phrasal Verbs:- verge on[vɜːdʒ]N1) [of road] borde m ; [of motorway] arcén m2) (fig) borde m, margen mto be on the verge of disaster/a nervous breakdown — estar al borde de la catástrofe/de una crisis nerviosa
to be on the verge of doing sth — estar a punto or al borde de hacer algo
- verge on* * *[vɜːrdʒ, vɜːdʒ]1)a) ( border) (BrE) borde mb)to be on the verge of something: a species on the verge of extinction una especie en grave peligro de extinción; she was on the verge of tears estaba al borde de las lágrimas, estaba a punto de ponerse a llorar; to be on the verge of -ing — estar* a punto de + inf
2) ( of road) (BrE) arcén m•Phrasal Verbs:- verge on
См. также в других словарях:
BÖRDE — Mot dérivé du vieil allemand bören (porter, rapporter) appliqué primitivement au territoire fiscal d’une église ou d’une ville, plus particulièrement au riche pays agricole de Magdebourg. La fertilité de la région tient à l’épandage de lœss… … Encyclopédie Universelle
borde — sustantivo masculino 1. Orilla o extremo de una cosa: al borde del mar, el borde de una tela. Estaba sentado en el borde del asiento. El agua casi se salía, porque el cubo estaba lleno hasta el borde. Limpia el borde de la taza. Aléjate del borde … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Borde-Matin — Caractéristiques Longueur env 5 km Bassin ? Bassin collecteur Loire (fleuve) … Wikipédia en Français
Borde Hill Garden — Saltar a navegación, búsqueda Vista de la entrada de la casa de Borde Hill Borde Hill Garden es un jardín botánico que consta de 200 acres entre el jardín, el parque y zona de bosque con unas vistas espect … Wikipedia Español
Borde divergente — Saltar a navegación, búsqueda En tectónica de placas un borde o límite divergente es el borde que existe entre dos placas tectónicas que se separan. Conforme las placas se alejan entre sí, nuevo material asciende del manto, en el interior de la… … Wikipedia Español
bordé — bordé, ée 1. (bor dé, dée) part. passé. 1° Terme de marine. Vaisseau bien bordé, vaisseau dont les coutures sont étroites et égales. Voile bordée, voile tendue au vent. 2° Entouré, garni. • Cette île est bordée de rochers affreux, FÉN.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Borde convergente — (convergencia oceánica continental). Un borde convergente o destructivo es el borde de choque entre dos placas tectónicas. Cuando en el borde convergente una de las placas de la litosfera se hunde debajo de la otra consumiéndose en el manto se… … Wikipedia Español
Borde de ataque — Saltar a navegación, búsqueda American Aviation AA 1 Yankee showing the wing s straight leading edge Es el borde delantero del ala, o sea la línea que une la parte anterior de todos los perfiles que forman el ala; o dicho de otra forma: la parte… … Wikipedia Español
Borde de grano — Saltar a navegación, búsqueda Superficie galvanizada con granos de zinc visibles. El borde, frontera, o límite de grano es la superficie de separación entre dos cristales de un mismo gran policristal. Surge como consecuencia del mecanismo del… … Wikipedia Español
Börde-Hakel — Börde Hakel … Wikipédia en Français
Borde Blanche — (Puycornet,Франция) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Borde Blanche RD 959 La … Каталог отелей